Akronyme
Unter Akronym bezeichnet man die Kurzfurm irgendwelcher Bezeichnungen / Abkürzungen. Als besonders im Usenet (zu Zeiten, da ein 2400er Modem High End darstellte) die Bandbreite sehr begrenzt und kostbar war, kürzte man gängige Floskeln einfach ab. Diese "Macke" hat sich bis heute gehalten. Eine Liste der gebräuchlichsten Akronyme sehen Sie hier:
| A k r o n y m | a u s g e s c h r i e b e n ........ |
|---|---|
| ... u n d a u f d e u t s c h | |
| ACK | ACKnowledge |
| Zustimmung | |
| AAMOF | As A Matter Of Fact |
| Tatsache ist.. | |
| AFAIK | as far as I know |
| So weit ich weiß | |
| AFAIR | As far as I remember |
| So weit ich mich erinnere | |
| AI | artificial intelligence |
| künstliche Intelligenz | |
| AKA | as known as |
| Auch bekannt als | |
| ASAP | As Soon As Possible |
| so schnell wie moeglich | |
| AWGTHTGTTA | Are We Going To Have To Go Through This Again? |
| muessen wir das ganze nun nochmal durchexerzieren? | |
| AWHFY | are we having fun yet? |
| machen wir jetzt Spaß | |
| BAK | Back At Keyboard |
| zurück an den Tasten | |
| BBL | Be Back Later |
| bin bald zurück | |
| BCNU | Be Seeing You |
| sehe dich später | |
| BFN | Bye For Now |
| erstmal Tschuess! | |
| BION | believe it or not |
| glaube es oder nicht | |
| BOT | Back On Topic |
| zurück zum Thema | |
| BSF | But Seriously Folks |
| mal ernsthaft Leute | |
| BTA | But Then Again |
| dann allerdings wieder | |
| BTDT | Been There Done That |
| Ich hab`s dort so gemacht | |
| BTW | by the way |
| So nebenbei / übrigens | |
| BYKT | But You Knew That |
| aber das weisst du ja | |
| CMIIW | Correct Me If I'm Wrong |
| korrigiert mich, falls ich mich irre | |
| CUL8ER | see you later |
| "auch Tschuess !" | |
| CU | See You |
| Ich seh Dich | |
| CYA | Cover your ass. |
| Pass auf! (wörtlich: Hüte Deinen Arsch) | |
| CYL | See You Later |
| bis spaeter! | |
| DAU | ...................... |
| dümmster anzunehmender User | |
| DUCWIC | Do you see what I see? |
| Siehst du auch, was ich sehe? | |
| DWISNWID | Do what I say not what I do. |
| Mache was ich sage, nicht was ich mache! | |
| DYHWIH | Do you hear what I hear? |
| Hörst du auch, was ich höre? | |
| D&C | Duck and cover |
| Abducken + Schützen | |
| EOD | End Of Discussion |
| Ende der Diskussion | |
| EOT | End of Thread |
| Ende der Diskussion / Ende des Verzweigung | |
| ESOSL | Endless Snorts Of Stupid Laughter |
| Endlose Ausbrueche dummen Gelaechters | |
| E2EG | ear to ear grin |
| bis über beide Ohren grinsen | |
| FAFWOA | for a friend without access |
| für einen Freund ohne Zugang | |
| FCFS | first come, first served |
| wer zuerst kommt mahlt zuerst | |
| FIFO | first in first out |
| Zuerst rein, zuerst raus | |
| FITB | Fill in the blank. |
| Fülle das Formular aus | |
| FOC | free of charge |
| kostenlos | |
| FTASB | faster than a speeding bullet |
| wie aus der Pistole geschossen | |
| FYA | for Your amusement |
| Zu deiner Unterhaltung | |
| FYE | for Your entertainment |
| Zu deiner Unterhaltung | |
| FYI | for your information |
| Zur Information | |
| GA | go ahead |
| na los, vorwärts | |
| GAFIA | get away from it all |
| das juckt mich alles nicht mehr | |
| GFAK | go fly a kite |
| gehe drachenfliegen | |
| GIGO | garbage in, garbage out |
| Müll rein, Müll raus | |
| GOK | God Only Knows |
| das weiss nur Gott | |
| HAK | hugs and kisses |
| umarme und küsse dich | |
| HAND | Have a nice day |
| Einen schönen Tage noch... | |
| HSIK | How Should I Know |
| woher soll ich das wissen? | |
| HTH | Hope this helps |
| Ich hoffe, das hilft | |
| HWS(PEST) | husband wants sex (please excuse slow typing) |
| Ehemann will Sex (entschuldige, wenn ich so langsam schreibe) | |
| IAC | In Any Case |
| auf jeden Fall | |
| IAE | In any event |
| unter allen Umstaenden | |
| IANAL | I Am Not A Lawyer |
| ich bin kein Anwalt | |
| IANALBIPOOTV | I am not a lawyer, but I play one on TV |
| ich bin kein Anwalt, aber im TV spiele ich einen | |
| IBC | inadequate, but cute |
| unangemessen, aber clever | |
| IIRC | If i remember correctly |
| wenn ich mich richtig Erinnere | |
| IITYWYBAD | If I Tell You, Will You Buy Another Drink |
| wenn ich das erzaehle spendierst du dann noch ein Drink? | |
| IITYWYBMAB | If I Tell You, Will You Buy Me A Beer |
| Wenn ich das erzaehle, kaufst du mir noch ein Bier | |
| IIWM | if it were me (mine) |
| wenn`s meins wäre | |
| IMCAO | in my completely arrogant opinion (Use for attracting flames!) |
| meiner total arroganten Meinung nach | |
| IMCO | In my considered opinion |
| meiner wohlueberlegten Meinung nach ... | |
| IME | in my experience |
| meiner Erfahrung nach | |
| IMNSCO | In my not so considered opinion |
| meiner nicht so wohlueberlegten Meinung nach ... | |
| IMO | In my opinion |
| Meiner Meinung nach | |
| IMHO | In my humble opinion |
| Meiner bescheidenen Meinung nach | |
| IMNSHO | Im my not so humble opinion |
| Meiner unbescheidenen Meinung nach | |
| INPO | In No Particular Order |
| in keiner speziellen Reihenfolge... | |
| IOW | In other words |
| Mit anderen Worten | |
| IYSWIM | If You see what I mean |
| siehst du, was ich meine? | |
| JAM | Just a minute. |
| nur eine Minute | |
| JAM | Just a minute. |
| nur eine Minute | |
| KISS | keep it simple, stupid |
| einfach halten, für Dummys | |
| LLTA | Lots and lots of thunderous applause! |
| stürmischer Beifall | |
| LMAO | Laughing My A** Off |
| (Lache mir den A**** ab) | |
| LOL | Laughing out loud |
| Laut lachend | |
| MMIF | my mouth is full |
| mein Mund ist voll | |
| MTFBWY | May the force be with you! |
| "Möge die Macht mit Dir sein" (StarWars) | |
| LOL | Laughing out loud |
| Laut lachend | |
| NBD | No Big Deal |
| kein grosse (Ur-)Sache... | |
| NFW | No Fucked way |
| auf gar keinen Fall | |
| NRN | No Reply Necessary |
| keine Antwort noetig | |
| NTTAWWT | not that there's anything wrong with that |
| nicht das damit irgendwas nicht stimmt | |
| N8! | Night! |
| Gute Nacht! | |
| OAO | over and out |
| aus und vorbei | |
| OIC | Oh, I see |
| Oh ich sehe | |
| ONNA | Oh no, not again! |
| oh, nicht schon wieder! | |
| OTL | Out To Lunch |
| bin beim Essen | |
| OTOH | On The Other Hand |
| andererseits... | |
| PMETC | Pardon Me, Etc. |
| Entschuldigung, usw. | |
| PMFJI | Pardon Me For Jumping In |
| Entschuldige das ich mich einmische... | |
| PMIGBOM | Put mind in gear, before opening mouth! |
| erst das Hirn einschalten, bevor du den Mund aufmachst | |
| POV | point of view |
| Gesichtspunkt | |
| RAEBNC | Read and enjoyed, but no comment. |
| mit Freude gelesen, aber kein Kommentar | |
| ROFLASTC | Rolling On the Floor Laughing And Scaring The Cat |
| rolle gerade auf dem Boden vor Lachen und erschrecke die Katze | |
| ROTFL | Rolling on the floor laughing |
| Vor Lachen am Boden wälzen | |
| RSN | Real Soon Now |
| wirklich bald [kann aber immer noch eine Weile dauern] | |
| RTFM | Read the fucking manual |
| Lies die verdammte Beschreibung | |
| RYFM | Read Your "Fine" manual |
| Lies dein "schoenes" Handbuch | |
| RUOK | Are You OK? |
| Geht`s Dir gut? | |
| SCNR | Sorry, could not resist |
| Tschuldigung, konnte mich nicht zurückhalten | |
| SITD | Still in the dark |
| immer noch unklar | |
| SNAFU | Situation Normal, All fucked Up |
| Situation normal, alles am Arsch | |
| SNR | signal to noise ratio |
| Signal/Rausch-Verhältnis | |
| TANJ | There Ain't No Justice |
| Es gibt keine Gerechtigkeit | |
| TFTT | thanks for the thought |
| danke fuer den Tip/Idee/Gedanken | |
| TGAL | think globally, act locally |
| denke global, handle am Ort | |
| TIA | Thanks In Advance |
| Danke im Voraus | |
| TINWIS | that is not what I said |
| Das habe ich nicht gesagt | |
| TINAR | This Is Not A Recommendation |
| Das ist keine Empfehlung | |
| TNX | thanks |
| danke | |
| TLA | Three Letter Acronym (such as this) |
| Drei Buchstaben Abkuerzungen (wie diese) | |
| TRDMC | Tears Running Down My Cheeks |
| Traenen laufen mir die Wangen runter | |
| TSOHF | total sense of humor failure |
| keinen Sinn für Humor | |
| TTYL | Talk To You Later |
| Komme spaeter wieder auf dich zurueck | |
| TYCLO | Turn your CAPS LOCK off. (Quit shouting.) |
| schalte deinen CAPS-Lock aus (schrei nicht rum) | |
| TYVM | Thank You Very Much |
| Danke vielmals | |
| YKWIS | You know, what I`m saying |
| Du weißt, was ich sage. | |
| YMMV | Your Mileage May Vary |
| Dein Meilenstand (Maßstab) kann anders sein, Du kannst das auch anders sehen | |
| WAB? | What another bill? |
| Was für eine andere Rechnung? | |
| WDYMBT | What do you mean by that? |
| Was meinst du damit? | |
| WIBNI | would it be nice if |
| wäre schön, wenn... | |
| WRT | with regard to |
| im Hinblick auf... | |
| WT | without thinking |
| ohne zu denken ... | |
| WTFDYTYA | Who the fuck do you think you are? |
| Wer meinst du, wer du bist | |
| WTTM | without thinking too much |
| ohne zu viel zu überlegen ... | |
| WTH | What The Hell |
| Was zum Teufel | |
| 2U | to you |
| für Dich, zu Dir | |
| 4U | for you |
| für Dich | |
| <g> | grin |
| Grinsen | |
| <G> | Grin |
| Mehr grinsen | |
| <BG> | Big Grin |
| Großes Grinsen | |
| <eg> | evil grin |
| (teuflisches grinsen) | |
| <vbg> | very big grin |
| (sehr breites grinsen) | |
| <g,d&r> | grinning, ducking & running |
| grinse, ducke mich und renne... | |
| <g,d&rvvf> | grinning, ducking & running very very fast... |
| grinse, ducke mich und renne sehr sehr schnell... |






